THILL Arthur

(1884 - 1966)
Differdange

Arthur THILL was born in Differdange in 1884. His father was a Bergmann.
In 1907, at the age of 23, he married Hélène BINSFELD in Hobscheid. His occupation at the time was Buchhalter, probably in the steelworks of Steinfort. The couple lived in the Eischen/Steinfort area and had three children: Arthur (b.1909 in Eischen), Mathias (b. 1910 in Steinfort) and Alphonse (b. 1918 in Steinfort).
The Civil Registers show that THILL’s position in the steel works of Steinfort gradually advanced from Buchführer to Chef-Chemiker:
Buchführer (1909), Hüttenangestellter (1910), Chemiker (1916), Chef-Chemiker (1918).
When THILL joined the Société des naturalistes luxembourgeois in 1912 his declared occupation was Chemiker.
THILL was a keen lépidoptérologue and had a large collection of butterflies:

In den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg inserierte Arthur Thill regelmäßig in der deutschen Zeitschrift “Insektenbörse, Generalanzeiger für Kauf, Tausch und Verkauf von Insekten und entomologischen Utensilien”. So bot er dort ab 1912 im Tausch oder gegen bar Raupen oder gespannte Schmetterlinge an (Insektenbörse 1912, 1913, 1914, 1915). “Wegen Anlegung einer Spezial-Falter-Sammlung“ bot er im Dezember 1913 seine paläarktische Schmetterlingssammlung (ca. 2000 Stück), “bekannt als die schönste des Luxemburger Landes”, zum Verkauf an den Meistbietenden an …

THILL left the Steinfort steel works in 1920 to join the newly founded company PHARCHIAL: (see also Addendum)

Ab 1921 stand er in der Mitgliederliste der SNL als “fondé de pouvoir” der 1920 gegründeten pharmazeutischen Firma Pharchial; er wohnte noch immer in Steinfort. Auf der im Februar 1923 publizierten Mitgliederliste figurierte er als Direktor der “Société Centrale de Produits chimiques”, zu der Pharchial gehörte, und wohnte inzwischen in der Stadt Luxemburg.

In 1922 THILL lived in Luxembourg-Bonnevoie (route de Thionville).
A year later, in 1923, THILL took up a new challenge by joining the newly created company SILICO in Grundhof as director. He was a resident of Luxembourg-city (26, rue Marie Thérèse).
In the same year he joined the Association Luxembourgeoise des Ingénieurs et Industriels (A.L.I.I.). His occupation was recorded as ingénieur. His name, however, no longer appeared on the list of members of the A.L.I.I. in 1925 while he remained a member of the Société des naturalistes luxembourgeois until at least 1962, when he was named “membre d’honneur” for 50 years of membership.
Under the title of “Les Briques silico-calcaires du Grundhof. Une nouvelle industrie indigène”, THILL (chimiste dipl.) published in 1924 an article in Bulletins mensuels Société des naturalistes luxembourgeois:

Chaux et sable ont été toujours employés dans la maçonnerie, et jamais ces matières de construction n’ont pu être remplacées par un équivalent. L’altération de ces produits mélangés est pour ainsi dire nulle. Il a toujours été constaté que les constructions en briques de sable et de chaux ont résisté à travers les siècles, tandis que les bâtisses en briques d’argile ont été, pour la plupart, partiellement détruites par les intempéries.
La fabrication de ces pierres de sable et de chaux telle qu’elle était en usage autrefois, n’a cependant rien de commun avec celle de nos jours. Le séchage des matières mélangées se faisait à l’air et demandait des mois de durée. Aujourd’hui cette méthode est remplacée par le durcissement à la vapeur à haute pression, ce qui nous fournit une brique analogue au grès naturel. Grace au perfectionnement des machines et surtout de la presse automatique à briques, grâce à la simplicité, la vitesse et l’économie de la fabrication, nous avons, dans la brique silico-calcaire, une pierre de construction de tout premier ordre et à bon marché.
La Société anonyme “Silico” ayant reconnu tous les avantages d’une pareille brique, n’a pas hésité à construire une usine modèle servant à la fabriquer. L’établissement présente tous les perfectionnements tant au point de vue des machines qu’à celui de l’installation en général visant, par la continuité automatique des opérations, la réduction maximum de la main d’œuvre.

In 1928 the company “SILICO” stopped production, put its factory in Grundhof up for sale and the company was finally dissolved in November 1933.
By 1926 THILL had left “SILICO” and taken over the management of the société en nom collectif “GEISHA”, founded in 1923 by J. P. SCHILTZ, Désiré DERULLE and Arthur THILL. GEISHA’s objective was:

…la fabrication et le commerce de tous les articles, concernant la Parfumerie, les Produits Chimiques et les Produits Pharmaceutiques.

On 20 January 1927, however, the company GEISHA was dissolved (rayée) and its activities later taken over by the two partners SCHILTZ and THILL.
Th latter set up in 1929 a société en nom collectif SCHILTZ & THILL… pour l’exploitation des établissements “Geisha” parfums, produits chimiques. They thus formally took over “GEISHA”. THILL managed the company.
In 1946, however, THILL left GEISHA and sold his shares to his only associate J. P. SCHILTZ. He resided in 38 rue du Laboratoire in Luxembourg-city and in 1948 he resided in 25, rue Marie-Adélaïde.
Around 1951 THILL took up residence in Metz.
He was by then aged 67. He made two inventions in the field of steel manufacturing in which he had started his professional career in 1912 and which field he had abandoned in 1920.
THILL died on 25 July 1966. His death announcement read:

Arthur THILL, chimiste dipl.
Chevalier de l’Ordre Grand-Ducal de la Couronne de Chêne
Chevalier de la Légion d’Honneur
Croix de Guerre 39-45

FamilySearch database (GGH8-FYG)

Title Uploaded Information
Biography 22/03/2026
Patents Listing 22/03/2026 LU30979, LU31264
Patents Details 22/03/2026
Addendum 22/03/2026

Trademarks

PHARCHIAL

RUBIS, NEIGINE, EURYS, SADOL, SAPHIR, SPIRINE, CUBOX, CUBOBROM, ASFÉROL, LACTOPHARE, POLYOL, PHARCAO, OLOX, OXCUB, SEDOBROL, OXO, ALCALI PHOSPHATÉ (Dr. Michel), VIANDOX, PYROLISON, OXBEEF

GEISHA

FUSOLINE, PINOZOL, CARABINOL, FLEXIT

Last modified on March 22, 2026